Дата обновления БД:
18.03.2026
Добавлено/обновлено документов:
353 / 1513
Всего документов в БД:
341502
Неофициальный перевод (с) ООО СоюзПравоИнформ
ЗАКОН УКРАИНЫ
от 16 декабря 2025 года №4718-IX
О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно приведения регулирования в сферах ветеринарной медицины, благополучия животных и кормов в соответствие с актами права Европейского Союза
Верховная Рада Украины ПОСТАНОВЛЯЕТ:
I. Внести изменения в следующие законы Украины:
1. В Законе Украины "О пчеловодстве" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2000 г., №21, ст. 157 со следующими изменениями):
1) в абзаце двадцать третьем части первой статьи 1 слова "ветеринарные препараты" заменить словами "ветеринарные лекарственные средства и биоциды";
2) статью 2 изложить в следующей редакции:
"Статья 2. Законодательство о пчеловодстве
Законодательство о пчеловодстве состоит из Конституции Украины, настоящего Закона, законов Украины "Об основных принципах и требованиях к безопасности и качеству пищевых продуктов", "О ветеринарной медицине и благополучии животных", "О племенном деле в животноводстве", "О животном мире", "О растительном мире", других законов, содержащих положения относительно пчеловодства, и изданных в соответствии с ними подзаконных нормативно-правовых актов.
Если международным договором Украины, согласие на обязательность которого предоставлено Верховной Радой Украины, установлены другие правила, чем предусмотренные настоящим Законом, применяются правила международного договора Украины";
3) в статье 29 слова "О ветеринарной медицине" заменить словами "О ветеринарной медицине и благополучии животных";
4) статью 42 исключить.
2. В Законе Украины "О рекламе" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2004 г., №8, ст. 62 со следующими изменениями):
1) часть вторую статьи 1 дополнить новыми абзацами следующего содержания:
"термины "аутогенное иммунобиологическое ветеринарное лекарственное средство", "ветеринарное лекарственное средство", "ветеринарный рецепт", "иммунобиологическое ветеринарное лекарственное средство", "открытка-вкладка", "лечебный корм", "оператор рынка ветеринарных лекарственных средств", "животноводческая мощность", "специалист ветеринарной медицины" - в значениях, приведенных в Законе Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных";
термин "корм" - в значении, приведенном в Законе Украины "О безопасности и гигиене кормов";
2) статью 21 1 изложить в следующей редакции:
"Статья 21 1. Реклама ветеринарных лекарственных средств и лечебных кормов
1. Реклама ветеринарных лекарственных средств-это распространение в любой форме информации, связанной с ветеринарными лекарственными средствами, с целью содействия их поставке, дистрибуции, розничной реализации, назначению или использованию ветеринарных лекарственных средств, а также деятельность по поставке образцов ветеринарных лекарственных средств и спонсорство.
2. Распространение рекламы ветеринарного лекарственного средства может осуществляться только после его государственной регистрации в Украине, если обязательность такой государственной регистрации предусмотрена Законом Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных".
3. Реклама ветеринарного лекарственного средства должна четко указывать, что ее целью является стимулирование поставок, продаж, назначения, дистрибуции и применения ветеринарного лекарственного средства.
4. Реклама ветеринарного лекарственного средства не должна содержать формулировок и изображений, которые могут произвести обманчивое впечатление, что ветеринарное лекарственное средство является кормом или биоцидом.
5. Реклама ветеринарного лекарственного средства должна соответствовать его короткой характеристике.
6. Реклама ветеринарного лекарственного средства или лечебного корма не должна содержать информацию, которая может приводить к неправильному применению ветеринарного лекарственного средства или лечебного корма.
7. Реклама ветеринарного лекарственного средства должна поощрять ответственное применение ветеринарного лекарственного средства путем предоставления объективной информации о таком средстве без преувеличения его свойств.
8. При остановке или прекращении государственной регистрации ветеринарного лекарственного средства реклама такого ветеринарного лекарственного средства запрещается.
9. Распространение образцов ветеринарных лекарственных средств и лечебных кормов в рекламных целях запрещается, кроме случая, если такие образцы имеют соответствующую маркировку, не относятся к ветеринарным лекарственным средствам, отпускаемым по ветеринарному рецепту, и распространяются:
1) исключительно и непосредственно среди специалистов ветеринарной медицины;
2) во время мероприятий, спонсирование которых осуществляется распространителем таких образцов, или во время визитов его торговых представителей;
3) в объеме, не превышающем объем, достаточный для проведения одного курса лечения, определенный в листовке-вкладке.
10. Распространение в рекламных или других презентационных целях образцов противомикробных ветеринарных лекарственных средств и лечебных кормов, содержащих противомикробные ветеринарные лекарственные средства, в том числе среди специалистов ветеринарной медицины, запрещается.
11. Реклама ветеринарных лекарственных средств, отпускаемых по ветеринарному рецепту, запрещается, кроме случаев, если такая реклама рассчитана исключительно на специалистов ветеринарной медицины и/или операторов рынка ветеринарных лекарственных средств.
12. Реклама ветеринарных лекарственных средств, отпускаемых по ветеринарному рецепту, среди операторов животноводческих мощностей разрешается, при условии что такая реклама касается исключительно иммунобиологических ветеринарных лекарственных средств и содержит рекомендацию получить консультацию ветеринарного врача по применению ветеринарного лекарственного средства.
13. Реклама аутогенных иммунобиологических ветеринарных средств запрещается.
14. Реклама лечебных кормов и промежуточных продуктов для производства лечебных кормов запрещается, кроме случая, если такая реклама рассчитана исключительно специалистам ветеринарной медицины".
3. В Законе Украины "О разрешительной системе в сфере хозяйственной деятельности" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2005 г., №48, ст. 483 со следующими изменениями):
1) в статье 2:
а) в части второй:
в абзаце первом слова "в области ветеринарной медицины и благополучия животных" заменить словами "в сферах безопасности и отдельных показателей качества пищевых продуктов, производства, обращения и использования кормов, обращения с побочными продуктами животного происхождения, не предназначенными для потребления человеком, ветеринарной медицины, благополучия животных";
абзац второй изложить в следующей редакции:
"Действие настоящего закона не распространяется на отношения, связанные с оформлением и использованием общего документа на ввоз и общего ветеринарного документа на ввоз, определенных Законом Украины "О государственном контроле за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и благополучии животных";
б) в части третьей:
абзац первый изложить в следующей редакции:
"3. Выдача, прекращение действия, возобновление действия сертификатов субъекта оценочной деятельности осуществляются в соответствии с настоящим Законом с учетом особенностей, определенных Законом Украины "Об оценке имущества, имущественных прав и профессиональной оценочной деятельности в Украине";
абзац второй исключить;
2) абзац третьей части четвертой статьи 4 1 исключить.
4. Название и часть первую статьи 2 Закона Украины "О защите животных от жестокого обращения" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2006 г., №27, ст. 230 со следующими изменениями) изложить в следующей редакции:
"Статья 2. Законодательство о защите животных от жестокого обращения
Законодательство о защите животных от жестокого обращения состоит из Конституции Украины, настоящего Закона, законов Украины "О животном мире", "Об охране окружающей природной среды", "О ветеринарной медицине и благополучии животных", "Об охотничьем хозяйстве и охоте" и изданных в соответствии с ними подзаконных нормативно-правовых актов.
5. В Законе Украины "О ветеринарной медицине" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2007 г., №5-6, ст. 53 со следующими изменениями):
1) части девятую и одиннадцатую статьи 80 3 изложить в следующей редакции:
"9. Плата за выдачу государственного сертификата зачисляется в специальный фонд государственного бюджета как собственные поступления центрального органа исполнительной власти, реализующего государственную политику в сфере благополучия животных";
"11. Срок действия государственного сертификата составляет пять лет с даты принятия решения о его выдаче";
2) часть двенадцатую статьи 80-4 изложить в следующей редакции;
"12. Плата за выдачу временного допуска зачисляется в специальный фонд государственного бюджета как собственные поступления центрального органа исполнительной власти, реализующего государственную политику в сфере благополучия животных";
3) пункт 3-2 раздела XVII "Заключительные положения" изложить в следующей редакции:
"3-2. Установить, что временно, до 1 сентября 2027 года, непрерывный опыт лиц, к прямым обязанностям которых относилось содержание животных, транспортировка животных и/или осуществление сопутствующих операций, продолжительностью не менее одного года при условии полной занятости (или эквивалентного периода на условиях неполной занятости) за последние 10 лет до указанной в настоящем пункте даты признается центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере благополучия животных, эквивалентным прохождению соответствующей подготовки по соблюдению законодательства о благополучии животных по соответствующим направлениям.
Установить, что временно, до 1 сентября 2027 года, непрерывный опыт лиц, к прямым обязанностям которых относилось умерщвление животных и/или осуществление сопутствующих операций, продолжительностью не менее трех лет при условии полной занятости (или эквивалентного периода на условиях неполной занятости) за последние 10 лет до указанной в настоящем пункте даты признается центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере благополучия животных, эквивалентным прохождению соответствующей подготовки по соблюдению законодательства о благополучии животных по соответствующим направлениям.
Для признания опыта, указанного в настоящем пункте, соответствующее лицо подает в центральный орган исполнительной власти, реализующий государственную политику в сфере благополучия животных, заявление, письменную декларацию и другие документы, определенные порядком, утвержденным в соответствии с абзацем вторым части третьей статьи 80 3 настоящего Закона. Рассмотрение указанных документов и принятие решения о выдаче или отказе в выдаче государственного сертификата центральный орган исполнительной власти, реализующий государственную политику в сфере благополучия животных, осуществляет в порядке и сроки, установленные статьей 80 3 настоящего Закона.
(Пункт 5 вступает в силу 1 января 2026 года)
6. В статье 2 Закона Украины "Об основных принципах государственного надзора (контроля) в сфере хозяйственной деятельности" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2007 г., №29, ст. 389 со следующими изменениями):
1) часть восьмую изложить в следующей редакции:
"Кроме случая, предусмотренного частью девятой настоящей статьи, государственный контроль за соблюдением законодательства о безопасности и отдельные показатели качества пищевых продуктов, корма, побочные продукты животного происхождения, не предназначенные для потребления человеком, здоровья животных, благополучия животных, органическое производство, обращение и маркировка органической продукции, а также государственный контроль за соблюдением требований к размещению на рынке ГМО и ГМ-продукции как пищевых продуктов или кормов осуществляются в соответствии с Законом Украины "О государственном контроле за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, корма, побочные продукты животного происхождения, здоровье животных и благополучие животных" с соблюдением требований следующих положений настоящего Закона:
1) частей первой, четвертой, шестой, седьмой, абзаца второго части десятой, частей двенадцатой - четырнадцатой статьи 4;
2) частей первой (кроме абзаца третьего, второго предложения абзаца пятого, абзацев шестого и седьмого) и третьей статьи 6;
3) частей первой - четвертой, шестой, восьмой - десятой статьи 7;
4) частей первой и второй статьи 12;
5) статей 13, 14, 15 (кроме абзаца третьего части третьей), 16-18, 20 и 21";
2) после восьмой части дополнить новой частью следующего содержания:
"Государственный контроль за деятельностью уполномоченных государственных научных учреждений, предприятий и организаций, уполномоченных государственных учреждений, предприятий и организаций, а также уполномоченных юридических лиц в части полномочий, предоставленных им в соответствии с законодательством о кормах, ветеринарной медицине и/или благополучии животных, осуществляется в установленном настоящим Законом порядке".
В связи с этим части девятую - девятнадцатую считать соответственно частями десятой - двадцатой.
7. В Законе Украины "О государственной системе биобезопасности при создании, испытании, транспортировке и использовании генетически модифицированных организмов" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2007 г., №35, ст. 484 со следующими изменениями):
1) статью 2 изложить в следующей редакции:
"Статья 2. Законодательство о генетически инженерной деятельности и обращении с ГМО
Законодательство о генетически инженерной деятельности и обращении с ГМО состоит из Конституции Украины, настоящего Закона и изданных в соответствии с ними подзаконных нормативно-правовых актов.
Если международным договором Украины, согласие на обязательность которого предоставлено Верховной Радой Украины, установлены иные правила, чем предусмотренные настоящим Законом, применяются правила международного договора Украины";
2) в статье 11 1 и части четвертой статьи 16 слова "ветеринарных препаратов" заменить словами "ветеринарных лекарственных средств";
3) в статье 18:
а) название изложить в следующей редакции:
"Статья 18. Ответственность за нарушение законодательства о генетически-инженерной деятельности и обращении с ГМО";
б) в части третьей слова "законодательства Украины в области генетически-инженерной деятельности" заменить словами "законодательства о генетически-инженерной деятельности и обращении с ГМО".
8. Статью 2 Закона Украины "Об идентификации и регистрации животных" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2009 г., №42, ст. 635) изложить в следующей редакции:
"Статья 2. Законодательство об идентификации и регистрации животных
Законодательство об идентификации и регистрации животных состоит из Конституции Украины, настоящего закона, Закона Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных" и изданных в соответствии с ними подзаконных нормативно-правовых актов.
Если международным договором Украины, согласие на обязательность которого предоставлено Верховной Радой Украины, установлены другие правила, чем предусмотренные настоящим Законом, применяются правила международного договора Украины".
9. В пункте 8 части пятой статьи 2 Закона Украины "О государственном рыночном надзоре и контроле непищевой продукции" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2011 г., №21, ст. 144 со следующими изменениями) слова "и ветеринарные препараты" заменить словами "ветеринарные лекарственные средства и биоциды".
10. В пункте 8 части третьей статьи 2 Закона Украины "Об общей безопасности непищевой продукции" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2011 г., №22, ст. 145 со следующими изменениями) слова "и ветеринарные препараты" заменить словами "ветеринарные лекарственные средства и биоциды".
11. В перечне документов разрешительного характера в сфере хозяйственной деятельности, утвержденном Законом Украины "О перечне документов разрешительного характера в сфере хозяйственной деятельности" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2011 г., №47, ст. 532 со следующими изменениями), пункты 80, 155, 163 и 164 исключить.
12. В Законе Украины "Об особенностях страхования сельскохозяйственной продукции с государственной поддержкой" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2012 г., №41, ст. 491 со следующими изменениями):
1) в статье 1:
а) в пункте 4 части первой слова "вынужденного уничтожения" заменить словами "вынужденного умерщвления";
б) часть вторую изложить в следующей редакции:
"2. Другие термины употребляются в настоящем Законе в следующих значениях:
термины "вынужденное умерщвление" и "убой" - в значениях, установленных в соответствии с подпунктом "в" пункта 18 части второй статьи 1 Закона Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных";
другие термины - в значениях, приведенных в законах Украины "О страховании" и "Об основах государственной аграрной политики и государственной политики сельского развития";
2) статью 2 изложить в следующей редакции:
"Статья 2. Законодательство о страховании сельскохозяйственной продукции с государственной поддержкой
1. Законодательство о страховании сельскохозяйственной продукции с государственной поддержкой состоит из Конституции Украины, Гражданского кодекса Украины, Закона Украины "О страховании", настоящего закона и выданных в соответствии с ними подзаконных нормативно-правовых актов.
2. Если международным договором Украины, согласие на обязательность которого предоставлено Верховной Радой Украины, установлены другие правила, чем предусмотренные настоящим Законом, применяются нормы международного договора Украины";
3) часть третью статьи 6 после слов "вынужденный убой" дополнить словами "вынужденное умерщвление";
4) в абзаце пятом части первой статьи 8 слово "(стемпинг-аут)" заменить словами "и/или вынужденное умерщвление";
5) в статье 12:
а) в части первой слова "гибели или вынужденного убоя (уничтожения)" заменить словами "гибели, вынужденного убоя, вынужденного умерщвления";
б) в части третьей слова "гибели или вынужденного убоя" заменить словами "гибели, вынужденного убоя и/или вынужденного умерщвления".
13. В Законе Украины "Об особенностях осуществления государственного надзора (контроля) в сфере хозяйственной деятельности в отношении физических лиц - предпринимателей и юридических лиц, применяющих упрощенную систему налогообложения, учета и отчетности" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2012 г., №49, ст. 558 со следующими изменениями):
1) часть первую статьи 1 изложить в следующей редакции:
"1. В настоящем Законе термины употребляются в следующих значениях:
термины "государственный контроль", "законодательство о благополучии животных", "законодательство о здоровье животных", "законодательство о кормах", "законодательство о побочных продуктах животного происхождения", "законодательство о пищевых продуктах" - в значениях, приведенных в Законе Украины "О государственном контроле за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и благополучии животных";
термины "государственный надзор (контроль)", "меры государственного надзора (контроля)"- в значениях, приведенных в Законе Украины "Об основных принципах государственного надзора (контроля) в сфере хозяйственной деятельности";
2) в части второй статьи 2 слово "здоровье" заменить словами "здоровье животных".
14. В Законе Украины "Об административных услугах" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2013 г., №32, ст. 409 со следующими изменениями):
1) в части второй статьи 2:
а) в пункте 1 слово "здоровье" заменить словами "здоровье животных";
б) пункт 19 изложить в следующей редакции:
"19) выдачи ветеринарных документов (международных ветеринарных сертификатов, ветеринарных свидетельств и ветеринарных паспортов животных), международных сертификатов, предэкспортных международных сертификатов, официальных подтверждений, ветеринарных рецептов, сертификатов соответствия требованиям соответствующих надлежащих практик, сертификатов ветеринарных лекарственных средств, государственных сертификатов о наличии достаточных знаний и навыков по соблюдению законодательства о благополучии животных, сертификатов пригодности транспортного средства к транспортировке животных, разрешений на осуществление кратковременных рейсов и разрешений на осуществление длительных рейсов, временных допусков к выполнению обязанностей по умерщвлению животных и/или осуществление сопутствующих операций, нанесение отметок пригодности, предусмотренных законами Украины "Об основных принципах и требованиях к безопасности и качеству пищевых продуктов", "О безопасности и гигиене кормов", "О ветеринарной медицине и благополучии животных" и /или "О государственном контроле за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и благополучии животных";
2) часть вторую статьи 3 изложить в следующей редакции:
"2. Предоставление административных услуг осуществляется в соответствии с настоящим Законом и Законом Украины "Об административной процедуре" с учетом особенностей, определенных законами Украины "О лицензировании видов хозяйственной деятельности", "О разрешительной системе в сфере хозяйственной деятельности", "Об основных принципах и требованиях к безопасности и качеству пищевых продуктов", "О безопасности и гигиене кормов", "О ветеринарной медицине и благополучии животных", "О побочных продуктах животного происхождения, не предназначенных для потребления человеком", "О государственном регулировании генетически-инженерной деятельности и государственном контроле за размещением на рынке генетически модифицированных организмов и продукции", "О материалах и предметах, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами", "О государственном контроле за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и благополучии животных".
15. В части первой статьи 16 Закона Украины "Об аквакультуре" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2013 г., №43, ст. 616 со следующими изменениями) слова "О ветеринарной медицине" заменить словами "О ветеринарной медицине и благополучии животных".
16. В Законе Украины "Об основных принципах и требованиях к безопасности и качеству пищевых продуктов" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2014 г., №41-42, ст. 2024 со следующими изменениями):
1) в статье 1:
а) в части первой:
в пункте 22 слова "разрешительного характера" и "территориальным органом компетентного органа" исключить;
в пункте 35 слова "ветеринарные препараты" заменить словами "ветеринарные лекарственные средства, биоциды";
пункт 39 исключить;
дополнить пунктом 42 1 следующего содержания:
"42 1) наставления - разъяснение рекомендательного характера относительно применения законодательства о безопасности и отдельные показатели качества пищевых продуктов";
пункт 77 изложить в следующей редакции:
"77) риск - потенциальная вероятность вредного воздействия на здоровье и степень этого влияния, вызванная существованием опасного фактора";
дополнить пунктом 78 1 следующего содержания:
"78 1) розничная торговля-обращение и/или переработка пищевых продуктов и их хранение в местах продажи или поставки конечному потребителю, включающему деятельность заведений дистрибуции, по обеспечению питания на выезде, магазинов (буфетов) на предприятиях (в учреждениях, организациях), заведений общественного питания на предприятиях (в учреждениях, организациях), ресторанов и других подобных заведений, предоставляющих услуги по обеспечению едой, магазинов, распределительных центров супермаркетов и заведений оптовой торговли в розницу";
абзац седьмой пункта 92 дополнить словами "и ветеринарные лекарственные средства в значении, приведенном в Законе Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных";
б) в абзаце пятом части второй слова "О государственном контроле за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье и благополучии животных" заменить словами "О государственном контроле за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и благополучии животных";
2) абзац первый части первой статьи 2 изложить в следующей редакции:
"1. Законодательство о безопасности и отдельные показатели качества пищевых продуктов состоит из Конституции Украины, настоящего Закона, законов Украины "О безопасности и гигиене кормов", "Об информации для потребителей относительно пищевых продуктов", "О материалах и предметах, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами", "Об основных принципах и требованиях к органическому производству, обороту и маркировке органической продукции", а также изданных в соответствии с ними подзаконных нормативно-правовых актов";
3) в абзаце пятом части второй статьи 4, пункте 1 части второй статьи 5 1 слово "аннулирование" заменить словами "прекращения действия";
4) пункт 10 части первой статьи 7 исключить;
5) пункты 1, 2, 6 и 10 части первой статьи 19 исключить;
6) пункт 3 части шестой статьи 21 изложить в следующей редакции:
"3) обеспечивают хранение документов и записей по выполнению принципов системы анализа опасных факторов и контроля в критических точках в течение не менее трех месяцев после истечения минимального срока годности или предельного срока потребления (даты "употребить до") пищевого продукта, указанного в маркировке";
7) в статье 23:
а) часть первую изложить в следующей редакции:
"1. Эксплуатационное разрешение обязаны получать операторы рынка:
1) осуществляющих деятельность, связанную с производством и/или хранением пищевых продуктов животного происхождения;
2) в управлении которых находятся мощности агропродовольственного рынка, на которых производятся производство и/или оборот пищевых продуктов животного происхождения";
б) в абзаце первом части четвертой слова "вид оператора рынка по классификации субъектов хозяйствования, определенной Хозяйственным кодексом Украины (субъект микро-, малого, среднего или крупного предпринимательства)"исключить;
в) после четвертой части дополнить новой частью следующего содержания:
"5. В случае отсутствия в заявлении о выдаче эксплуатационного разрешения информации, предусмотренной частью четвертой настоящей статьи, и/или выявления в заявлении недостоверных сведений должностное лицо территориального органа компетентного органа, рассматривающего дело, принимает решение об оставлении такого заявления без движения в соответствии со статьей 43 Закона Украины "Об административной процедуре".
В связи с этим части пятую - двадцать вторую считать соответственно частями шестой - двадцать третьей;
г) в части седьмой:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
"1) отсутствие в заявлении о выдаче эксплуатационного разрешения информации, предусмотренной частью четвертой настоящей статьи, и/или выявление в заявлении недостоверных сведений, при условии что оператору рынка была предоставлена возможность устранить недостатки в срок, указанный в сообщении об оставлении заявления без движения, но он их не устранил";
пункт 2 исключить;
ґ) в частях семнадцатой, восемнадцатой и двадцатой слово "аннулирование" заменить словами "прекращения действия";
8) в статье 25:
а) в абзаце первом части третьей слова "вид оператора рынка по классификации субъектов хозяйствования, определенной Хозяйственным кодексом Украины (субъект микро-, малого, среднего или крупного предпринимательства)" исключить;
б) после части четвертой дополнить новой частью следующего содержания:
"5. В случае отсутствия в заявлении о государственной регистрации мощности информации, предусмотренной частью третьей настоящей статьи, и/или выявления в заявлении недостоверных сведений должностное лицо территориального органа компетентного органа, рассматривающего дело, принимает решение об оставлении такого заявления без движения в соответствии со статьей 43 Закона Украины "Об административной процедуре".
В связи с этим части пятую - одиннадцатую считать соответственно частями шестой - двенадцатой;
в) часть шестую изложить в следующей редакции:
"6. Основаниями отказа в государственной регистрации мощности есть:
1) отсутствие в заявлении о государственной регистрации мощности информации, предусмотренной частью третьей настоящей статьи, и/или выявление в заявлении недостоверных сведений, при условии что оператору рынка была предоставлена возможность устранить недостатки в срок, указанный в сообщении об оставлении заявления без движения, но он их не устранил;
2) наличие ранее принятого решения о государственной регистрации этой мощности.
Отказ в государственной регистрации мощности по другим основаниям не допускается.
В решении об отказе в регистрации мощности обязательно указываются основание для отказа и фактические обстоятельства, подтверждающие наличие такого основания.
Решение об отказе в государственной регистрации мощности принимается при обеспечении права лица на участие в административном производстве в соответствии с Законом Украины "Об административной процедуре".
После устранения причины, послужившей основанием для отказа в государственной регистрации мощности, оператор рынка может повторно обратиться в территориальный орган компетентного органа с заявлением о государственной регистрации мощности";
9) в части шестой статьи 32 слова "Предприятиям, включенным в реестр экспортеров" заменить словами "Операторам рынка";
10) в абзаце втором части второй статьи 34 слово "агропромышленном" заменить словом "агропродовольственном";
11) в статье 36:
а) абзац первый части первой изложить в следующей редакции:
"1. Целые туши или части туш парнокопытных и других копытных животных, туши домашней птицы, кроликов и малых диких животных, рыба, мед, яйца, молоко необработанное, сыр домашнего производства и продукты растительного происхождения могут продаваться на агропродовольственных рынках при условии подтверждения их пригодности по результатам испытаний (исследований) аккредитованной лаборатории, которая размещена на агропродовольственном рынке, государственным инспектором, работающим на этом рынке. Не подлежат указанным испытаниям пищевые продукты недомашнего производства, которые сопровождаются документами, обеспечивающими прослеживаемость продукции";
б) часть шестую исключить;
12) в статье 37:
а) в абзаце восьмом части второй слова и цифры "в пунктах 1, 2-6 настоящей части" заменить словами и цифрами "в пунктах 1-6 настоящей части";
б) в части третьей слова "или проведение государственной регистрации в порядке, установленном настоящим Законом" исключить;
в) второе предложение части пятой исключить;
13) в статье 40:
а) в пункте 10 части второй слова "ветеринарные препараты" заменить словами "ветеринарные лекарственные средства, биоциды";
б) часть третью после слов и цифр "упомянутых в пунктах 3, 8 и 10" дополнить словами "указанной части";
в) в пункте 2 части шестой слова "ветеринарных препаратов для животных" заменить словами "ветеринарных лекарственных средств и биоцидов";
г) дополнить частью восьмой следующего содержания:
"8. Оборудование, транспортные емкости и/или контейнеры, используемые для сбора, транспортировки или хранения веществ или пищевых продуктов, вызывающих аллергические реакции или непереносимость, включенных в перечень, приведенный в Приложении №1 к Закону Украины "Об информации для потребителей относительно пищевых продуктов", запрещается использовать для сбора, транспортировки или хранения пищевых продуктов, не содержащих таких веществ или пищевых продуктов, кроме случая, если такие оборудования, транспортные контейнеры и/или контейнеры очищены и протестированы, по крайней мере, на предмет отсутствия каких-либо видимых остатков веществ или пищевых продуктов, вызывающих аллергические реакции или непереносимость";
14) пункт 4 части первой статьи 44 изложить в следующей редакции:
"4) перевозка жидких, гранулированных, порошковых пищевых продуктов осуществляется в емкостях и/или контейнерах/танкерах, предусмотренных для перевозки только пищевых продуктов, кроме случая, определенного абзацем вторым настоящего пункта. Указанные емкости и/или контейнеры/танкеры должны иметь четкую маркировку на государственном языке, указывающую на их использование исключительно для перевозки пищевых продуктов, или маркировку "только для пищевых продуктов".
Перевозка жидких жиров и масел может осуществляться морскими судами, не предусмотренными для перевозки только пищевых продуктов, при условии что такая перевозка соответствует требованиям к перевозке жидких жиров и масел морскими судами, утвержденным центральным органом исполнительной власти, обеспечивающим формирование и реализует государственную политику в сфере безопасности и отдельных показателей качества пищевых продуктов";
15) часть вторую статьи 60 исключить;
16) в части первой статьи 66 слова "Хозяйственным кодексом Украины" исключить;
17) в тексте Законаслова "методическая установка" во всех падежах и числах заменить словом "наставление" в соответствующем падеже и числе.
17. Часть четвертую статьи 2 Закона Украины "О технических регламентах и оценке соответствия" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2015 г., №14, ст. 96 с последующими изменениями) дополнить новыми абзацами следующего содержания:
"оценку материалов регистрационного досье на кормовую добавку, оценку изменений к условиям и/или ограничениям обращения кормовой добавки и к другим требованиям, предусмотренным решением о государственной регистрации кормовой добавки, которые регулируются Законом Украины "О безопасности и гигиене кормов";
оценку материалов регистрационного досье на ветеринарное лекарственное средство, изменений в условия государственной регистрации ветеринарного лекарственного средства, проведения инспектирования и верификации соответствия требованиям соответствующих надлежащих практик, которые регулируются Законом Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных".
18. Пункт 33 части первой статьи 7 Закона Украины "О лицензировании видов хозяйственной деятельности" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2015 г., №23, ст. 158 со следующими изменениями) изложить в следующей редакции:
"33) хозяйственная деятельность, что касается ветеринарных лекарственных средств, с учетом особенностей, определенных Законом Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных", в частности хозяйственная деятельность по:
а) производства и импорта ветеринарных лекарственных средств;
б) оптовой дистрибуции ветеринарных лекарственных средств;
в) розничной реализации ветеринарных лекарственных средств.
19. В Законе Украины "О побочных продуктах животного происхождения, не предназначенных для потребления человеком" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2015 г., №24, ст. 171 со следующими изменениями):
1) в статье 1:
а) в части первой:
в пункте 2 1 слова "разрешительного характера" и "территориальным органом компетентного органа" исключить;
в пункте 16 слова "в том числе с получением кормов животного происхождения, органических удобрений, улучшителей почвы, ветеринарных, лекарственных, медицинских препаратов, средств, устройств" исключить;
б) часть вторую изложить в следующей редакции:
"2. Термины "загрязняющее вещество" и "болезнь животных, подлежащая уведомлению" употребляются в значениях, приведенных в Законе Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных";
2) в абзаце втором части первой статьи 2 слова "и благополучия животных" исключить;
3) часть первую статьи 3 изложить в следующей редакции:
"1. Законодательство о побочных продуктах животного происхождения состоит из Конституции Украины, настоящего закона, Закона Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных" и изданных в соответствии с ними подзаконных нормативно-правовых актов";
4) в части второй статьи 10 слова "что обеспечивает формирование государственной политики в сфере охраны окружающей природной среды" заменить словами "что обеспечивает формирование и реализует государственную политику в сфере охраны окружающей природной среды";
5) в пункте 6 части первой статьи 11 и пункте 2 части первой статьи 12 слова "и благополучие животных" исключить;
6) в части первой статьи 13:
а) в пункте 9 слово "зверей" заменить словом "животных";
б) дополнить пунктом 16 следующего содержания:
"16) побочные продукты животного происхождения, полученные из домашней птицы и/или зайцеобразных, убитых в хозяйстве происхождения, и:
мясо которых поставляется производителем в небольших объемах конечным потребителям и / или локальным заведениям розничной торговли, поставляющим такое мясо непосредственно конечным потребителям в соответствии с требованиями законодательства о безопасности и отдельные показатели качества пищевых продуктов;
относительно которых не выявлены признаки заболевания инфекционными болезнями, которые могут передаваться человеку или животным";
7) в пункте 9 части первой статьи 16 слова "ветеринарных препаратов" заменить словами "ветеринарных лекарственных средств";
8) часть вторую статьи 17 изложить в следующей редакции:
"2. Компетентный орган на основании анализа рисков может принять решение о другом специальном обращении с побочными продуктами животного происхождения и продуктами их обработки, переработки, чем предусмотрено статьями 14-16 настоящего Закона и частью первой настоящей статьи. Порядок специального обращения с побочными продуктами животного происхождения и продуктами их обработки, переработки утверждается центральным органом исполнительной власти, обеспечивающим формирование и реализующим государственную политику в сфере ветеринарной медицины";
9) в части пятой статьи 20 1 слова "вид оператора рынка по классификации субъектов хозяйствования, определенной Хозяйственным кодексом Украины (субъект микро-, малого, среднего или крупного предпринимательства)" исключить;
10) в абзаце первом части четвертой статьи 20 2 слова "вид оператора рынка по классификации субъектов хозяйствования, определенной Хозяйственным кодексом Украины (субъект микро-, малого, среднего или крупного предпринимательства)" исключить;
11) в части седьмой статьи 21 слова "государственной аграрной политики" заменить словами "и реализует государственную политику в сфере ветеринарной медицины";
12) статьи 21 1 и 21 2 исключить;
13) в тексте Закона:
а) слова "водные организмы (гидробионты)" во всех падежах заменить словами "водные животные" в соответствующем падеже;
б) слова "обеспечивает формирование государственной политики" заменить словами "обеспечивает формирование и реализует государственную политику".
20. В Законе Украины "О государственном контроле за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, ветеринарной медицине и благополучии животных" (Ведомости Верховной Рады Украины, 2017 г., №31, ст. 343 со следующими изменениями):
1) название изложить в следующей редакции:
"Закон Украины
О государственном контроле за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и благополучии животных";
2) статью 1 изложить в следующей редакции:
"Статья 1. Определение терминов
1. В настоящем Законе следующие термины употребляются в следующем значении:
1) аккредитованная лаборатория-лаборатория любой формы собственности, расположенная в Украине или другой стране, аккредитованная на соответствие требованиям стандарта ISO/IEC 17025 (ДСТУ ISO/IEC 17025) национальным органом Украины по аккредитации, иностранным органом по аккредитации, который является полным членом ILAC (Международной организации по сотрудничеству в области аккредитации лабораторий), или другим иностранным органом по аккредитации, деятельность которого соответствует требованиям стандарта ISO/IEC 17011 (ДСТУ ISO/IEC 17011);
2) арбитражное лабораторное исследование (испытание) - лабораторное исследование (испытание), проводимое уполномоченной референс-лабораторией с использованием подтверждающих (референс) методов по требованию лица, оспаривающего результаты основного лабораторного исследования (испытание);
3) аудит-систематическая и независимая проверка для определения того, насколько деятельность и связанные с ней результаты соответствуют запланированным мерам, и насколько такие меры применяются результативно и подходят для достижения целей;
4) валидация-проверка и обеспечение объективных доказательств того, что план выполнения действий любого вида, в том числе определенный нормативно-правовым актом, нормативным актом, стандартом, методом (методикой) проведения исследований (испытаний), позволяет с высокой вероятностью достичь поставленной цели;
5) груз-определенное число живых животных или определенное количество продуктов, на которые выдан один международный сертификат, официальное подтверждение или другой документ (если его наличие требуется по закону), которые транспортируются (перемещаются) одним транспортным средством, происходят из одной территории (зоны, компартмента) или третьей страны и которые, кроме средств защиты растений, относятся к одному и тому же типу, классу или описанию;
6) государственный ветеринарный инспектор-лицо, работающее в системе компетентного органа, соответствует установленным настоящим Законом квалификационным требованиям и к служебным обязанностям которого относится осуществление мероприятий государственного контроля пищевых продуктов животного происхождения, кормов животного происхождения, побочных продуктов животного происхождения, сена, соломы, здоровья животных и/или благополучия животных;
7) государственный инспектор-лицо, работающее в системе компетентного органа, имеет высшее образование (степень не ниже специалиста/магистра), опыт работы не менее одного года в сфере применения (осуществления) санитарных и/или фитосанитарных, и/или ветеринарно-санитарных мероприятий и к служебным обязанностям которой относится осуществление мероприятий государственного контроля;
8) государственный контроль-мероприятия, которые осуществляют компетентный орган и/или лица, которым в соответствии со статьей 9 настоящего Закона предоставлены полномочия по осуществлению отдельных мероприятий государственного контроля, направленные на проверку:
а) соответствия операторов рынка требованиям настоящего Закона, а также требованиям законодательства, указанного в части первой статьи 3 настоящего Закона;
б) соответствия животных и продуктов требованиям законодательства, указанного в части первой статьи 3 настоящего Закона, в частности с целью выдачи международного сертификата (предэкспортного международного сертификата) или официального подтверждения;
9) государственный мониторинг-осуществление в рамках мер государственного контроля последовательных наблюдений и/или измерений в соответствии с планом государственного мониторинга с последующим их анализом и обобщением с целью получения общего представления о состоянии дел по соблюдению законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и/или благополучии животных;
10) документальная проверка-проверка международных сертификатов, официальных подтверждений и других документов, включая коммерческие документы, которые должны сопровождать груз в соответствии с требованиями законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и/или благополучии животных;
11) эквивалентность - способность различных систем или мер государственного контроля обеспечивать достижение одинаковых целей;
12) общий ветеринарный документ на ввоз-документ установленной формы, состоящий из двух частей, в первой из которых оператор рынка отмечает (декларирует) информацию о грузе с продуктами или живыми животными, который подлежит ввозу (пересылке) на таможенную территорию Украины через назначенный пограничный инспекционный пост, в том числе о виде, стране и мощности происхождения, месте назначения груза, а во второй части государственный ветеринарный инспектор отмечает информацию о результатах государственного контроля такого груза;
13) общий документ на ввоз - документ установленной формы, состоящий из двух частей, в первой из которых оператор рынка отмечает (декларирует) информацию о грузе с пищевыми продуктами неживотного происхождения или кормами неживотного происхождения, которые в случае ввоза (пересылки) на таможенную территорию Украины подлежат усиленному государственному контролю, в том числе о виде, стране и мощности происхождения, месте назначения груза, а во второй части государственный инспектор отмечает информацию о результатах государственного контроля такого груза в назначенном пункте пропуска на государственной границе Украины;
14) законодательство о благополучии животных - законодательство, состав которого определен в частях второй и третьей статьи 2 Закона Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных";
15) законодательство о здоровье животных - законодательство, состав которого определен в частях первой и третьей статьи 2 Закона Украины "О ветеринарной медицине и благополучии животных";
16) законодательство о кормах - законы и другие нормативно-правовые акты, которыми устанавливаются требования к кормам на любых стадиях их производства, обращения и использования;
17) законодательство о побочных продуктах животного происхождения - законодательство, состав которого определен в статье 3 Закона Украины "О побочных продуктах животного происхождения, не предназначенных для потребления человеком";
18) законодательство о пищевых продуктах - законы и другие нормативно-правовые акты, которыми устанавливаются требования к пищевым продуктам на любых стадиях их производства и обращения;
19) задержание-процедура, в рамках которой компетентный орган обеспечивает, чтобы животные и продукты, являющиеся предметом государственного контроля, не перемещались (не транспортировались) и не подвергались какому-либо вмешательству до принятия им решения относительно их конечного места назначения. Настоящий термин также охватывает хранение животных и продуктов операторами рынка в соответствии с указаниями и под контролем компетентного органа;
20) инспектирование-метод государственного контроля, который заключается в осуществлении проверки состояния здоровья животных, благополучия животных, производства и оборота пищевых продуктов, кормов, ветеринарных лекарственных средств, обращения с побочными продуктами животного происхождения с целью установления соответствия законодательству о пищевых продуктах, кормах, здоровье животных и/или благополучии животных;
21) компетентный орган-центральный орган исполнительной власти, реализующий государственную политику в сфере государственного контроля за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и благополучии животных.
Термин "компетентный орган" для другой страны означает орган этой страны, которому предоставлены полномочия по организации и осуществлению государственного контроля за соблюдением законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и/или благополучии животных;
22) композитный продукт - пищевой продукт, содержащий в своем составе одновременно продукты растительного происхождения и переработанные продукты животного происхождения;
23) международный сертификат - сертификат здоровья, международный ветеринарный сертификат или другой документ, выдаваемый компетентным органом страны происхождения или страны-экспортера и удостоверяющий здоровье животного и/или безопасность пищевого продукта, корма, сена, соломы, побочного продукта животного происхождения, биологического продукта или репродуктивного материала;
24) несоответствие - нарушение оператором рынка требований настоящего Закона, законодательства о пищевых продуктах, кормах, побочных продуктах животного происхождения, здоровье животных и/или благополучии животных;
25) оператор рынка-оператор рынка пищевых продуктов, оператор рынка кормов, оператор рынка в сфере обращения с побочными продуктами животного происхождения, оператор рынка ветеринарных лекарственных средств, оператор мощностей, на которых содержатся животные;
26) лицо, ответственное за груз (для целей раздела VII настоящего Закона), - владелец груза или его представитель;
27) официальное подтверждение-любая этикетка, отметка или другая форма подтверждения, нанесенная (проставленная) оператором рынка под наблюдением компетентного органа в пределах предоставленного уполномочия на осуществление государственного контроля или непосредственно самим компетентным органом, и подтверждающая соответствие одной или нескольким требованиям, установленным законодательством, указанное в части первой статьи 3 настоящего Закона;
28) официальный ветеринарный врач-специалист ветеринарной медицины, который соответствует установленным статьей 13 настоящего Закона квалификационным требованиям к государственному ветеринарному инспектору, имеет опыт работы по специальности не менее двух лет и которому компетентным органом в соответствии со статьей 9 настоящего Закона предоставлены полномочия для выполнения отдельных мер государственного контроля на определенной мощности (хозяйстве);
29) оценка риска - научно обоснованный процесс, включающий идентификацию опасного фактора, характеристику опасного фактора, оценку его влияния, характеристику риска;
30) партия-любое определенное производителем количество товара с одинаковым названием и свойствами, произведенное или выращенное в определенный производителем период времени, при одинаковых условиях на одной и той же мощности (объекте), имеет одно и то же назначение и перемещается одним видом транспортного средства (независимо от количества транспортных средств, в которые оно загружено);
Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.
Закон Украины от 16 декабря 2025 года №4718-IX
"О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно приведения регулирования в сферах ветеринарной медицины, благополучия животных и кормов в соответствие с актами права Европейского Союза"
О документе
| Номер документа: | 4718-IX |
| Дата принятия: | 16.12.2025 |
| Состояние документа: | Действует |
| Начало действия документа: | 02.03.2026 |
| Органы эмитенты: |
Парламент |
Опубликование документа
"Голос Украины" от 21 января 2026 года №13
"Правительственный курьер" от 17 февраля 2026 года №39
Примечание к документу
В соответствии с разделом II настоящий Закон вступает в силу с 2 марта 2026 года, кроме:
- пункта 5 раздела I настоящего закона, который вступает в силу с 1 января 2026 года;
- пункта 2 настоящего раздела, который вступает в силу с 1 марта 2026 года;
- пункта 3 настоящего раздела, который вступает в силу со дня, следующего за днем опубликования настоящего закона - с 22 января 2026 года.
Ссылка на Закон Украины О пчеловодстве
Ссылка на Закон Украины О рекламе
Ссылка на Закон Украины О разрешительной системе в сфере хозяйственной деятельности
Ссылка на Закон Украины О защите животных от жестокого обращения
Ссылка на Закон Украины О ветеринарной медицине
Ссылка на Закон Украины Об идентификации и регистрации животных
Ссылка на Закон Украины О государственном рыночном надзоре и контроле непищевой продукции
Ссылка на Закон Украины Об общей безопасности непищевой продукции
Ссылка на Закон Украины Об административных услугах
Ссылка на Закон Украины Об аквакультуре
Ссылка на Закон Украины О технических регламентах и оценке соответствия
Ссылка на Закон Украины О лицензировании видов хозяйственной деятельности
Ссылка на Закон Украины О безопасности и гигиене кормов
Ссылка на Закон Украины Об информации для потребителей относительно пищевых продуктов
Ссылка на Закон Украины Об управлении отходами
Ссылка на Закон Украины О материалах и предметах, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами
Ссылка на Закон Украины О географических указаниях спиртных напитков (Извлечение)
Ссылка на Закон Украины О защите прав потребителей
Ссылка на Закон Украины О винограде, вине и продуктах виноградарства
Ссылка на Закон Украины О хмеле и хмелепродуктах
Ссылка на Закон Украины О государственном регулировании сферы защиты растений
Внимание! Документ предоставлен в первоначальной редакции.